Toutes les dates
Pour cette présentation intime, le poète et artiste Mimoza combine poésie, musique et traduction dans un moment performatif qui brouille les frontières de la langue, du son et de la temporalité. Le titre fait référence à un poème récent qui traite de la façon dont la forme et le contenu sont étroitement liés. La présentation comprend la lecture de sa poésie récente, une sélection de chansons qu'elle a conçues dans les années 1990, ainsi que des poèmes d'American Giorno, dont Ahmeti a traduit le texte au cours de leur amitié. Accompagnée d'un guitariste, elle invite les auditeurs dans un espace de réflexion où les mots et les mélodies ouvrent différentes temporalités du passé et du futur. Qasja brouille les frontières entre le personnel et le collectif, transformant les souvenirs personnels en une expérience partagée.
Mimoza Ahmeti (b. 1963) is an Albanian poet, musician, and visual artist known for her boundary-pushing work that blends poetry, music, and visual art. Winner of the first Festival of Poetry in Sanremo in 1988, Ahmeti’s work has earned critical acclaim for its exploration of identity, emotion, and cultural history. Her poetry collections, including Delirium and The Pollination of Flowers, have been translated into multiple languages and continue to resonate internationally. In addition to her literary achievements, Ahmeti has released two albums of her music and held several exhibitions of her paintings. She also ran the Transculture program on RTSH-TV from 2019 to 2022. With a postdoctoral background in psychotherapy and a PhD from SFU Vienna, Ahmeti’s multidisciplinary approach creates immersive, introspective experiences that invite reflection on the complexities of human existence.

Informations pratiques
Adresse
Port de Durrës
Accessibilité
Dates et Horaires
Vendredi 18 avril, 19:00 à 20:00
Sécurité
Déroulé de la visite
LES EXPÉRIENCES À bord


Exposition immersive “Présentes"
Créée avec la collaboration exceptionnelle du musée du Louvre, cette exposition met en avant les figures féminines dans la civilisation méditerranéenne grâce à la numérisation et la modélisation d’une partie des collections du musée du Louvre. Une expérience en deux temps : un film d’introduction qui permet de donner du contexte, suivi d’une expérience immersive dans un tunnel de 16 mètres de long couvert de 120 m2 d’écrans LED.
Un voyage sonore en Méditerranée
Une expérience sonore immersive conçue par l'Ircam qui invite le public à explorer la richesse et la diversité de la Méditerranée grâce à un casque audio doté d’un son spatialisé.
.webp)
© Elisa Von Brockdorff
Les artistes
Foire aux
questions
Oui le bateau est accessible librement et gratuitement sur place. Il vous est néanmoins possible de pré-réserver votre créneau en ligne sur notre site.
Pour des raisons de sécurité et de préservation du bateau, le port de talons hauts et escarpins est interdit sur le bateau.
Le bateau-musée est accessible à tous gratuitement. Pour savoir sur quel quai il sera amarré ou pré-reserver votre créneau, consultez la page dédiée à votre ville.
Un équipement approprié est mis en place sur le site du Festival pourl’accueil et l’accès des personnes à mobilité réduite. Le bateau est équipé d’une rampe d’1m de large, accessible pour les personnes à mobilité réduite mais peut nécessiter l’accompagnement d’un tiers en raison de sa pente supérieure à 6%. L’accès au pont arrière et à l’exposition immersive est possible. En revanche, le pont supérieur n’est pas accessible. Veuillez signaler à l’avance toute exigence particulière en matière d’accessibilité, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires.